Term of Tao — Difficulties of Translation

#9. Preserving humanness
Term of Tao — Difficulties of TranslationTerm of Tao — Difficulties of TranslationTerm of Tao — Difficulties of TranslationTerm of Tao — Difficulties of TranslationTerm of Tao — Difficulties of TranslationTerm of Tao — Difficulties of TranslationTerm of Tao — Difficulties of Translation

The article is dedicated to the most important philosophical term of the East Asian countries— Тao — and is a kind of Rubicon in comprehension of this term’s meaning. The innovation of article consists in reconsideration of the very essence of Tao’s use and existence as a word and as a term of oriental philosophy, in destruction of ideas about Tao in traditional scientific and philosophical conception of ideas, as well as in promotion of essentially new postulate on this term’s destination in ancient canons of the Far East, in particular, in Ancient Chinese treatises.